PIEMONT DELS SABOYA I UNA RICA LOMBARDIA

Pujols que es perllonguen fins a on es perd la vista, antics pobles i castells al capdamunt, una successió de suaus pendents i camps de vinya les files de la qual dibuixen rigoroses geometries: tot l'això són els magnífics escenaris de les Langhe, nomenades Patrimoni de la Humanitat.

ENTRE EL PIEMONT DELS SABOYA I UNA RICA LOMBARDIA

Pujols que es perllonguen fins a on es perd la vista, antics pobles i castells al capdamunt, una successió de suaus pendents i camps de vinya les files de la qual dibuixen rigoroses geometries: tot l’això són els magnífics escenaris de les Langhe, nomenades Patrimoni de la Humanitat.
Esplèndides zones de cultius vinícoles de Piemont que amb els seus paisatges modelats per l’acció de la naturalesa i de l’home han entrat a formar part de la world heritage list.

Aquestes llengües de terra que s’estenen a través d’un vivaç joc de perfils, assenyalades pel canvi de les estacions, representen la qualitat excepcional del paisatge piemontés i de la seua profunda i viva cultura del vi.
Es tracta d’una de les zones de producció de vins per excel·lència, famosos internacionalment – el Barolo, el Barbaresco, l’Asti Spumante i el Barbera d’Asti – i produïts gràcies al ric patrimoni de sabers i tècniques, basats en el profund coneixement dels vinyers que des de fa segles es conreen aquí (NebbioloMoscatoBianco, Barbera).

Les àrees Unesco
La part considerada per la Unesco té una extensió de més de 10.000 hectàrees i comprén nombrosos municipis i sis zones. Es comença per la Langa del Barolo, que s’estén al sud del Piemont. És en aquestes terres on es produeix un dels millors vins del món, el Barolo, va venir vell i de cos intens.

Una altra zona és la dels pujols del Barbaresco, que inclou vinyers majorment conreats de Nebbiolo, a partir del que es produeix el vi negre de llarg envelliment denominat Barabaresco. La zona, que inclou els municipis de Barbaresco i Neive, està dominada per la imponent torre medieval de Barbaresco, a la part alta del Tanaro.
La tercera zona és la del Castell de Grinzane Cavour, que sorgeix en un dels marcs més evocadors de la Langa, a 5 km d’Alba, famosa a més de pel vi pel bellíssim castell en el qual cada any té lloc la subhasta de la tòfona blanca.

Canelli és l’altre territori patrimoni Unesco, conreada en la seua major part amb Moscato Bianco. En aquest vinyer es fa el vi aromàtic Asti, un dels vins blancs italians més exportats.
Forma part de les terres considerades per la Unesco també Nizza Monferrato, zona de difusió i cultiu del vinyer Barbera. La zona, que tanca també importants testimoniatges de la cultura del vi, com el Museu Bersano, es caracteritza per la localitat de Nizza Monferrato, identificada com la “capital” del Barbera i excepcional exemple de localitat “villanova” medieval.

L’últim territori que forma part de la World Heritage List és el Monferrato degli Infernot, és a dir, la zona del Basso Monferrato en la qual es troben presents alguns “infernot“, vells cellers de diversos metres de profunditat excavades directament en una particular roca semblant a la toba (Pietra dóna Cantoni).
Els propietaris originals i creadors d’aquestes cantines, si ben no tenien àmplies nocions de construcció ni de geologia, van saber realitzar obres perfectes i belles, dignes d’una visita.

Les motivacions de la Unesco
Llocs meravellosos que la Unesco descriu com “Un excepcional testimoniatge vivent de la tradició històrica del cultiu de la vinya”. “Els vinyers de LangheRoero i Monferrato – es pot llegir en la motivació oficial de la inscripció – constitueixen un exemple excepcional d’interacció entre l’home i el seu ambient natural”.

Deja un comentario

HORARI D’OFICINA

De dilluns a divendres de 9:30 a 13:30 h i de 16:00 a 19:00 h

(Divendres per la vesprada tancat)

C. Periodista Azzati, 5, 2n, 3B · 46002 · València
96 351 12 74 · reserves@esplaiviatges.com · www.esplaiviatges.com

Necesites ajuda?

Nosaltres et telefonem





Nom:

Telèfon:

made by mODUSoPERANDI Publicidad